«ن وَالقَلَمِ»

«ن وَالقَلَمِ وَ ما یَسْطُرُونَ» «سوگند به قلم و آنچه می‏نویسند.»، اطلاعاتی در باب علم تعلیم و تربیت در اسلام، ایران و جهان

«ن وَالقَلَمِ»

«ن وَالقَلَمِ وَ ما یَسْطُرُونَ» «سوگند به قلم و آنچه می‏نویسند.»، اطلاعاتی در باب علم تعلیم و تربیت در اسلام، ایران و جهان

آموزش معلمان ژاپن

ساختار آموزشی

معلمان توسط بورد ‌های محلی یا منطقه‌ای استخدام  می‌شوند واز طریق مدارس روی یک جدول از قبیل تعیین شده به صورت نوبتی کارمی‌کنند. رقابت برای منصب ‌های آموزشی جدید اغلب شدید است و بورد‌های آموزشی امتحانات ورودی ومصاحباتی برای متقاضیان بالقوه برگزار  می‌کنند. معلمان جدید به محض استخدام نیاز دارند، جلسات مختلف آموزش در حین خدمت را در طول اولین سال بودن در سیستم آموزش تجربه کنند. حقوق آنان توسط محلیت، نوع مدرسه، سابقه خدمت، و سمت آن‌ها در مدرسه تعیین  می‌شود. مدیران و معاونین از ردیف معلمان به استخدام در  می‌آیند ومعمولاً 15 تا 20 سال در کلاس درس آموزش داده اند.از نظر تأمین پرسنل، مدارس ژاپن اصولاً مؤسساتی هستند که توسط معلمان اداره  می‌شوند. وظایف مدیریتی در میان معلمان ارشد واز طریق سیستمی از کمیته ‌های نظارت کننده بر تمام وظایف مدرسه بخش  می‌شود. معلمان نیز توسط سطح کلاس سازماندهی می‌شوند ،و این کمیته ‌های در سطح کلاس مسئول برنامه ریزی واجرای برنامه آموزشی سالانه و نیز سازماندهی رویداد‌های خارج از برنامه درسی برای آن کلاس  می‌باشند.

  

مدرک مورد نیاز جهت تدریس در سطوح مختلف آموزشی

. پیش دبستانی : -

. ابتدایی : پایان دورة کارشناسی در رشته آموزش ابتدایی یا پایان دورة کاردانی کالج تربیت معلم

. دورة مقدماتی متوسطه : پایان دورة کارشناسی

. دورة تکمیلی متوسطه : پایان دورة کارشناسی یا کارشناسی ارشد

برنامه های آموزشی

 

حداکثر
حداقل
حداکثر
حداقل
مربیان
47
23
28
8
مربیان دورة پیش دبستانی
53
27
30
10
معلمان دورة ابتدایی
31
15
52
20
معلمان دورة مقدماتی متوسطه
31
19
52
-
معلمان دورة تکمیلی متوسطه

الگو‌های معلمی

آموزگاران معمولاً باید حداقل 8 ساعت در روز در مدرسه باشند، و اغلب ساعات بیشتری را در برنامه ریزی، نشست با آموزگاران دیگر،نصیحت دانش‌آموزان و یا معاشرت با آنان  می‌گذرانند. معلّمان گزارش داده‌اند که بیشتر کار آنان درمدرسه انجام  می‌شود، عاملی که ا حساس  می‌کردند مربوط به جّو عمومی دانشجویی می‌باشند.معلّمان و مدیران ژاپنی‌ محّل کار خود را بعنوان جوامع نزدیک بهم بافته‌ای توصیف می‌نمایند که در آن تحصیل کرده ‌ها به سهولت اطلاعات و تجربیات آموزش را با هم در میان می‌گذارند .این احساس قوی اجتماعی بنظر میرسد بر چگونگی دید گاه آموزگاران و برخورد آنان با اخلا گیری‌های دانش‌آموزان تأثیر بگذارد .

آموزگاران اوّلین کسانی هستند که  می‌توانند نظم را در کلاس درس خودمانی خود برقرار سازند، امّا در صورت جّدی بودن مشکلات، آن‌ها می‌توانند دیگر آموزگاران، آموزگار بالاترین سطح یا مدیران را به حمایت بطلبند. تعداد کمی از معلّمان احساس اضطراب یا نگرانی خود در مورد رفتار دانش‌آموزان را گزارش کرده‌اند .آموزگاران در تمامی سطوح، هدف از آموزش را رهنمون کردن دانش‌آموزان برای انسانهایی پیشرفته تر از آن‌ها ساختن  می‌بینند. آموزگاران کلوب‌های دانشجویی را سازماندهی بر آن‌ها و نظارت می‌کنند و به هماهنگ سازی رویدا‌های در سطح مدرسه کمک  می‌نمایند. معلّمان بویژه در سطح ابتدایی تأکید دارند که نقش آنان بهبود کلّی آموزش کودکان بوده است، نه فراهم آوردن آموزش علمی صرف برای آنان .

معلّمان ژاپنی و والدین تأکید زیادی بر اصول اوّلیه یادگیری دارند.هنر، موسیقی و آموزش جسمانی نقش مهمی در برنامة عمومی آموزشی بازی  می‌کنند کودکان میزان زیادی وقت صرف برنامه ریزی آماده سازی و شرکت در رویداد ‌های سالانة در سطح مدرسه  می‌کنند که ارتباط مستقیم با موفقیت‌های علمی ندارند .واژة تحصیل، یک سری معانی گسترده تری در شرایط ژاپن دارد تا در آمریکا. تحصیل، آنطورکه یک مادر به زبان  می‌آورد، وظیفه‌ای مادام العمر است. فرد  می‌آموزد که چگونه یک همسر، مادر، همکار، و شاید حتّی یک بازنشسته باشد.به عقیدة معلمین،ایجاد نگرش مثبت درمورد تحصیل در سال‌های اولیه،حیاتی تر از موفقیت‌های علمی و اجتماعی بعدی می‌باشد.معلّمان و والدین بسیاری از مشکلات اساسی دانش‌آموزان همچون تنفّر از ریاضی و علوم، فقدان خلاقیّت، امتناع از تحصیل، و خشونت را با شکست‌های اولیه در آموزش کودکان مرتبط میدانند. به اعتقاد تحصیلکرده ‌های ژاپنی، اگر کودکان در شناخت در مورد دنیای خود هیجان زده شوند، به تقیب مطالعات خود در سال‌های بعد ادامه  می‌دهند. و از آن به بعد به تعبیر کلّی، دانش‌آموزانی دارای انگیزش خواهند شد .از سال‌های اولیه به بعد، به  کود کان ژاپنی آموخته  می‌شود که در گروه‌های کوچک (  han) و همزمان بعنوان همشاگردی، همکلاسی، و اعضاء کلّ کلاس کار کنند. این لایه ‌های چندگانه گروه وابسته بنظر  می‌رسد حسی قوی از اتحاد باکلاس ایجاد  می‌کند. شخص دانش‌آموز کمتر بخاطر پیشرفت‌های شخصی خود شناخته میشود تا ارتباطات و مشارکت‌هایی که باگروه، کلاس، سط‍ح، یا مدرسه داشته است .تحصیل کرده ‌های ژاپنی هم چنین برعلائق کودکان متوسط و پایین تر از متوسط توجه نشان میدهند.معلّمان تأکید جزئی بر قابلیت‌های ذاتی دارند، و اغلب معلّمان مدارس ابتدایی از راه خود فراتر میروند تا استعداد را فدای علاقه و تلاش نمایند.از واژة تفاوت‌های استدادی ( نوریوکوسا ) معمولاً احتراز  می‌شود و تفاوت در سطوح حاکی از مهارت (شوجوکودو ) ارجحیت دارد.این رجحان نشان دهندة این واقعیت است که معلمین ژاپنی عمیقاً نگران تقسیم کودکان بر اساس استعداد آن‌ها  می‌باشند. یک دلیل عدم استفاده از گروه بندی بر اساس استعداد آن‌ها میباشند. یک دلیل عدم استفاده از گروه بندی بر اساس استعداد از طرف معلّمان اینست که این کار به کودکان از نظر احساسی چنان صدمه  می‌زند که آن‌ها انگیزة خود برای تحصیل را از دست  می‌دهند. معلّمان ژاپنی اعتقاد دارند که انگیزة کودک نقطة عطف موفقیّت اوست و تمام کودکان با تشویق مناسب قادر به کسب مهارت و استادی در برنامه ‌های آموزشی  می‌باشند.معلّمان ژاپنی معمولاً مطرح شدن تفاوت‌های استعدادی را در نتیجة پرورش نیافتن ودر پیشینة خانوادگی  می‌بینند. معلّمان استعداد ‌ها را ذلتی در نظرنمی‌گیرند، بلکه فکرمی‌کنند که قابلیت‌ها باید از طریق تلاش فردی اکتساب گرفته شوند. باستثناء دانش‌آموزانی با معلولیت‌های آشکارا قابل تشخیص، معلّمان تمام دانش‌آموزان را قادر به موفقّیت درمدرسه می‌بینند. از تلاش فردی اغلب بعنوان منبع و منشاء موفقیّت و استعداد با لا یاد می‌شد.

افرادبرخوردار از« ذهن قوی »نشان میدهند، یا کسانی که انگیزة قوی دارند دانش‌آموزانی در نظر گرفته میشوند که در ریاضی، علوم، و دیگر زمینه ‌ها عالی خواهند بود. آنچه که اغلب این افراد را از دیگر همکلاسی‌هایشان متمایزمی‌سازد نوع روابط اولیه خانوادگی آن‌ها و تأثیراتی است که با رشد کودک این روابط اولیه برجا  می‌گذارند. دانش‌آموزانی که اجتماعی نیستند، پیش از دیگر دانش‌آموزان «  کفگیرشان به ته دیگ میرسد » و درنتیجه، عقب ترمی‌مانند و کمتر درگیر امور مدرسه میشوند .انگیزه بعنوان ویژگی‌ای در نظر گرفته میشود که آموزگاران  می‌توانند به شکل فعّال با تشویق کودک به مطالعه موارد مورد علاقه اش دراو پرورش دهند، و از این طریق حس هیجان و کسب مهارت کودک را عمیق سازند، زمانی که این وابستگی به مدرسه و فعالیّت‌های کلاسی بوجود بیاید، علاقه به یاد گیری یا مطالعه به طور جدّی در ذهن یا روح کودک ریشه خواهد گرفت .برنامه ‌های ویژة تیزهوشان یا برنامه ‌هایی که به کودکان اجازه میدهد به میزان متفاوتی رشد کنند، در مدارس ابتدایی و راهنمایی دولتی ژاپن تقریباً ناشناخته هستند. با این وجود، جوکو Juku، فرصت‌های مشابهی را درخارج از مدرسه فراهم می‌آورد،  ضبط نمره، و نادیده گرفتن نمرات وجود ندارد، با این حال، تقریباً تمام مدارس ابتدایی و مقدماتی متوسطه ژاپن کلاس‌های ویژه‌ای دارند که اغلب اسامی‌جذّاب همچون « کوهستان سبز » به آن‌ها داده شده ودر این کلاس‌ها به دانش‌آموزان با معلولیت‌های جّدی،جدا از دیگر بچه ‌ها آموزش داده میشود. برنامة آموزشی این کلاس‌ها آسانتر از برنامه ایست که در کلاس‌های اصلی اجرا میشود، دانش‌آموزان بندرت با همتا‌های خود در روند اصلی ارتباط برقرارمی‌کنند.با وجود یکه ایده آل اصلی ژاپنی ‌ها برای به حساب آمدن است، امّا محدودیت‌های آشکاری در مورد این مشمول وجود دارد. در طول سال‌های تحصیل اجباری، فقط دانش‌آموزانی با معلولیت‌های جّدی خارج از روند اصلی نگه داشته  می‌شوند. با این همه، به هنگام ورود به دبیرستان تمام دانش‌آموزان بر اساس نمره ‌های امتحان ورودی در دوره ‌های مختلف دبیرستان رده بندی  می‌شوند .

نرخ کادر آموزشی وغیرآموزشی زاپن نسبت به سایر کشورها برمبنای درصد طی سال 1992

کادر آموزشی
کادر غیرآموزشی
کشورها
ابتدایی ومتوسطه
آموزش عالی
ابتدایی ومتوسطه
آموزش عالی
فرانسه
4/2
4/0
3/3
--
آلمان
6/1
6/0
4/2
--
ایتالیا
5/3
1/0
2/4
4/0
ژاپن
7/1
4/0
4/3
(6)
انگلستان
2/2
3/0
5/2
-
امریکا
2/2
5/0
7/2
8/0
استرالیا
3/2
6/0
9/2
3/0
اتریش
5/3
5/0
8/3
-
بلژیک
8/3
3/0
8/4
6/0
جمهوری چک
4/2
3/0
5/3
7/0
دانمارک
7/2
2/0
3/3
6/1
فنلاند
-
-
1/3
-
مجارستان
5/3
4/0
2/4
6
ایرلند
8/2
4/0
4/2
-
هلند
8/1
4/0
3/3
-
نیوزلند
3/2
5/0
3/3
-
اسپانیا
6/2
4/0
3/3
-
سوئد
3/2
-
-
-
ترکیه
5/2
2/0
2/2
-

آموزش معلمین ابتدایی

با اینکه بعضی از معلمان مدارس ابتدایی در دانشگاههای خصوصی و مدارس عالی تربیت می شوند ، امّا اغلب آنان در دوره های 4 ساله دانشگاههای ملی دوره می بینند .اغلب معلمان مدارس ابتدایی دردانشگاه‌های ملی و دردوره ‌های 4 ساله لیسانس تربیت  می‌شوند، اما با این وجود برخی از آن‌ها در دانشگاه‌های خصوصی و مدارس عالی تعلیم داده میشوند.

آموزش معلمین متوسطه

معلمان مدارس راهنمایی اساساً دوره ‌های 4 سالة این لیسانس را برمیدارند، در حالیکه معلمان دبیرستان ضرورت دارد دوره ‌های لیسانس و فوق لیسانس هر دو را بردارند.

آموزش اساتید دانشگاهی

برای معلمان مؤسسات آموزش عالی هیچ نظام مدرکی وجود ندارد. شرایط لازم برای استادان دانشگاه‌ها (بانضمام دانشکده ‌های کارشناسی )، مدارس عالی، و دانشکده ‌های فنی در احکام وزارت آموزش، علوم و فرهنگ، تحت عناوین « استاندارد‌های تاسیس مدارس عالی » و استاندار‌های تاسیس شده دانشکده ‌های فنی معین  می‌شود.

نهادهای حمایتی

نهادهای حمایتی غیردولتی

استاندارد بالای آموزشی در ژاپن، در کلّ نا برابریهای گوناگونی را پنهان میسازد، به منظور تلاش برای این موارد و نزدیک شدن به هدف تسلوی کامل فرصتهای آموزشی برای همة معلّمان جهت مطالعه و بررسی مشکلات جاری آموزش گروههایی را سازماندهی می کنند.

میزان وماهیت سازمانهای آموزشی غیردولتی بسیار متفاوت است.برخی درمقیاس فراگیر عمل می کنند، درحالیکه دیگران فقط در چارچوب یک مدرسه قرار می گیرند این میزان هرچه که باشد آموزگاران اصول آموزشی مطابق تجربیات خود درکنفرانسهای سالانة مطالعات ملّی ، در گردهماییهایی گروهی مطالعات محلّی ، یا دربولتن های اطلاعاتی ارائه می دهند.مطالعات انجام شده توسط آموزگاران تأثیر قابل توجهی درآموزش ژاپن دارد.در بیشتر موارد،حمایت مالی از این سازمانها توسط شهریه های پرداختی توسط اعضاء صورت میگیرد.یکی از سازمانهای آموزشی غیر دولتی ، اتحادیة آموزگاران ژاپن می باشد. این سازمان بعنوان بخشی از تلاش خود برای ارتقاء حقوق و بهبود شرایط اقتصادی آموزگاران ، کنفرانسهای سالانه مطالعات فراگیر را برگزارمی کند ، که در آن نمایندگان Prefectural مشکلات قبلی خود که در گروههای مطالعاتی محدودةPrefecture آنان مورد بحث و بررسی قرار گرفته است را ارائه می دهند.سازمانهای آموزشی غیر دولتی هم چنین شامل سازمانهای مطالعاتی مستقل آموزگاران می باشند ، که اعضای آن مطالعات علمی  در مورد شرایط کلّی آموزش یا درمورد مشکلات گوناگونی چون روشهای تدریس ، توسعة برنامه های آموزشی یا مشاورة دانش آموزان را با هدف تلاش جهت بهبود آموزش اجرایی مدارس متّقبل می شوند.موضوعات درسی در برگیرندة ژاپنی ، تاریخ ، جغرافیا ، ریاضیات ، علوم طبیعی ، تکنولوژی ، انگلیسی ، هنرهای زیبا ، موسیقی ، ژیمناستیک ، آموزش بهداشت ، و آموزش معلولان می باشد .

شرایط پذیرش

پیش نیازهای گواهینامه  آموزگاری برای استخدام بعنوان مربی کودکستان یا تدریس در مقاطع ابتدایی و مقدماتی و تکمیلی متوسطه تأسیس شده توسط دولت یا نهادهای دولتی، گواهینامه معلمی مورد نیاز است. گواهینامه معلمی بر اساس استانداردهای وضع شده توسط مقامات ملی اهدا می شود. دانشجویانی که تمایل دارند معلم مقاطع ابتدایی و مقدماتی و تکمیلی متوسطه شوند، بعنوان قانون باید در کالج، دانشگاه یا مدرسه عالی دوره ببینند.علاوه بر دانشگاههای لیسانس، تعدادی از کالج ها، دانشگاهها و مدارس عالی دوره های لازم جهت قادر سازی دانش آموزان به کسب پروانه معلمی را ارائه می دهند.

گواهینامه های جدا گانه ای برای معلمان مقاطع ابتدایی و مقدماتی و تکمیلی متوسطه وجود دارند.هر گواهینامه ای به پیشرفته، و درجه یک و دو تقسیم میشود.جهت کسب گواهینامه معلمی، متقاضی باید مدرک پیشرفته را دریافت کند. واحد های لازم این سه دوره مختلف عبارتند از:

. صلاحیت تحصیلی مقدماتی

. گذراندن دوره های تدریس ویژه

. گذراندن  دوره های حرفه ای شامل تمرین تدریس به دانش آموزان

تمرین تدریس به دانش آموز به مدت 2یا3 هفته در مدارس تحت پوشش دانشگاه یا مدارس عالی یا مدارسی که بنا به تقاضای دانشگاهها یا مدارس عالی جهت پذیرش معلمان مبتدی معین شده اند، به مورد اجرا گذاشته می شود. در طول این دوره، دانشجویان با شرکت در اداره مدرسه، حضور دروس بی اهمیت به کودکان و دانش آموزان در مورد فعالیتهای گوناگون مدرسه آموزش میبینند.یک دانشجو پس ازکسب مدرکی شامل واحد های مورد نیاز، تقاضانامه دریافت گواهینامه معلمی را ارائه می دهد، در این مورد که خواهان حضور در بورد آموزشی دانشکده، دانشگاه یا مدرسه عالی خود می باشد بورد آموزش در پاسخ به تقاضا نامه معتبر، گواهینامه معلمی را اعطا میکند.از این روگواهی معلمی اعطا شده به این طریق درسراسر ژاپن معتبر می باشد.متقاضیان حتی پس از دریافت پروانه معلمی هم نمینوانند به طور خودکار آموزگار شوند. دارندگان پروانه معلمی یا آنان که قبلاً این مدرک را داشته اند اگر بخواهند در مدارس دولتی یامحلی کار کنند باید در امتحان برگزار شده توسط بورد آموزشی منطقه مورد درخواست خود شرکت جویند و در آن قبول شوند. کسانیکه دراین امتحان موفق می شوند از سال بعد واجد شرایط تدریس درمدارس عمومی میباشند، اما از نظر رسمی فقط در محلی استخدام می شوند که جای خالی وجود داشته باشد یا به معلم اضافی نیازدارند. درموردیکه جای خالی وجود ندارد ، شرایط ذکر شده در بالا فقط برای دوازده ماه اعتبار دارد. از این رو پس از گذشت یک سال، یکبار دیگرباید در این آزمون شرکت جویند تا مجددا واجد شرایط گردند .

آموزش زبان ژاپنی

ژاپن تعداد قابل قبولی درمدرسه زبان ژاپنی دارد، که بیشتر آن‌ها در توکیو قرار دارند. کیفیت آن‌ها بسیار متفاوت می‌باشد، با وجودی که بدنة دانشجویی بیشتر آن‌ها این گونه نیست. تقریباً تمام دانشجویان خارجی درژاپن چینی یا کره‌ای هستند. با توجه به دشواری یادگیری زبان ژاپنی برای کسانی که دردیگر محیط‌های زبانی بزرگ شده اند، این مسئله زیاد تعجب آورنیست. با این وجود، افزایش تعداد خارجیان از سراسرجهان نشان دهندة علاقه به یادگیری زبان ژاپنی وحضور در دانشگاه‌های آن است. و این تأثیر سالمی برسیستم آموزش زبان ژاپن گذاشته است و به میزان اندکی استاندارد‌ها را بالا برده است.

دوره های آموزشی

دوره های زبان ژاپنی به شرح ذیل توسط مرکز آموزش دانشجویان بین المللی اجرا می شوند:

. برنامة آموزش زبان ژاپنی درسطح دانشگاهی

این برنامة زبان ژاپنی مختص دانشجویان همةملل و محققان عضو دانشگاه می باشد.

دوره ها ازسطح مقدماتی تا پیشرفته میباشند.این دوره ها عموماً از ماه اوریل تا جولای و یا ازاکتبر تا ژانویه سال بعد برگزارمیشوند.علاوه براین دوره های عادی و دوره های فشرده ای که در آنها دانشجویان بین 5 تا 7ساعت در روز مطالعه می کنند درتعطیلات بهار و تابستان برگزارمیشوند.باید توجه داشت که این دوره ها رایگان هستند و مدرک دانشگاهی اعطا نمی کنند .آنهایی که به ملعحق شدن به این برنامه علاقه مند هستند باید تا مؤعد مقرر شده در تابلوی اعلانات مدارس ثبت نام نموده، و در امتحان کتبی تعیین سطح شرکت کنند.ازمتقاضیان هم نوعی کارت شناسایی که مؤید عضویت آنها در دانشگاه باشد درخواست می شود.

. دورة ویزه آموزش زبان ژاپنی

این دوره ویزه دریاقت کنندگان بورسیه دولت ژاپن (Monbusho) می باشدکه دردانشگاه نا گویا  Nogoya یا دانشگاههای ملی مجاور پذیرفته شده اند تا درتحقیقات سطح کارشناسی یا برنامه های تربیت معلّم شرکت کنند.این دوره 6 ماهه است  که زبان ژاپنی کاربردی مورد نیاز زندگی روزمرّه و نیز مقدمات ژاپنی مورد لزوم حوزه های تحقیقاتی تخصّص را شامل می شود.این دوره دو بار در سال ازآوریل تا سپتامبر و یکبار دیگر ازاکتبر تا مارس سال بعد ارائه می شود.هر ترم شامل 16 هفته آموزش فشردة زبان ژاپنی می باشد.

. دورة آموزش زبان و فرهنگ ژاپنی

این دورة یکساله برای دانشجویان زبان و فرهنگ ژاپنی طراحی شده و از اکتبر تا سپتامبر سال بعد ارائه میشود.این دوره کاملاً به زبان ژاپنی آموزش میدهد و شامل 31 هفته آموزش می باشد.افزایش تبحّر دانشجویان در زبان ژاپنی، آگاهی ازموضوعات جاری مربوط به ژاپن و آگاهی ازفرهنگ ژاپن مورد تأکید میباشد.ازدانشجویان هم چنین انتظار میرود گزارش تحقیقاتی درمورد موضوعی به زبان ژاپنی تهیه و ارائه نمایند. پیش بینی میشود که دانشجویان به دوره های دانشکدة محل تحصیل خود در دومین ترم رسیدگی کنند.

. کلاسهای زبان ژاپنی ویزه دانشجویان دورة کارشناسی بین المللی

کلاسهای پیشرفتة ژاپنی در اولین و دومین سال به دانشجویان ارائه میشود. این کلاسها به منظوربهبود مهارتهای زبان ژاپنی لازم جهت تحصیلات دانشگاهی دانشجویان ارائه می شود و موضوعاتی چون خواندن متون تخصّصی ، نوشتن گزارشات ، ارائة خطابه و عرضة آن در سمینار را شامل میشود. دانشجویان در هفته 4 تا 6 ساعت در این کلاسها حضور می یابند و مدرک دانشگاهی دریافت می دارند.

. دوره زبان ژاپنی NUPACE

این دوره ، با بهره جویی از برنامة تبادل کوتاه مدت توسط AIEJ(انجمن بین المللی آموزش ژاپنی) ارائه میشود و کلاسهای زبان ژاپنی را در سه سطح و بر اساس تبادل بورسیه 12 ـ 6 ماهه به دانشگاه ناگویا ارائه می دهد.

برای مشاهدۀ منبع این مطلب اینجا کلیک نمایید.


نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد